Prevod od "sekundi dok" do Brazilski PT

Prevodi:

segundos até

Kako koristiti "sekundi dok" u rečenicama:

Onda æemo imati valjda samo 10 sekundi, dok ne preuzme kontrolu.
Poderemos ter apenas 10 segundos até eles conseguirem o controle dele.
Oliver kevendiš iz lestera koji je tvrdio da može da izrecituje celu bibliju u jednoj sekundi dok ga udaraju u glavu velikom sekirom.
O Sr. Oliver Cavendish, de Leicester, afirma que consegue recitar a Bíblia inteira em um segundo enquanto alguém bate na cabeça dele com um enorme machado.
Osiguranju æe trebati bar 90 sekundi dok doðu gore.
Deve levar uns 90 segundos para os seguranças chegarem aqui.
20 sekundi, dok ti ne stigne prijatelj...
Só dura 20 segundos. Quando o teu amigo chegar...
30 sekundi, dok ne poènu da rade, sir.
Se ativarão em 30 segundos, Senhor.
Moglo bi proæi par sekundi dok se ne prevede naredbe.
Pode levar alguns segundos para traduzir uma ordem.
Rek'o bih da imamo još par sekundi dok nas ne udese.
Faltam 5 segundos até a gente entrar pelo cano
Kako ja gledam na to, je da imaš 30 sekundi dok ne naprave kajganu od tebe.
Pra mim, você tem 30 segundos até virar comida mexicana!
Imaš još 30 sekundi, dok ne izadje.
Restam 30 segundos antes de virem à público.
Ono što nisi èitao je da je unovèio sve akcije u poslednjoj sekundi dok su sitnije ribe izgubile sve.
O que você não leu foi que ele reembolsou todo o dinheiro do estoque bem antes de sua firma quebrar, deixando pequenos empresários sem nada.
3 minuta, 10 sekundi dok se video nadzor ne povrati, Syd.
Faltam 3 minutos e 1 0 segundos para que a vigilância retorne.
Imate 15 sekundi dok ne umre sledeæi, poèev od...
Darei 15 segundos antes da próxima pessoa.
Tih slavnih 30 sekundi dok se toèak vrti.
Aqueles 30 segundos gloriosos em que ela ainda está rodando.
nekih, oh, oko 45 sekundi, dok sam se ja suzdržavala da ne puknem od smeha...
enqüanto eu tentava não rir... ou chorar. Ai.
Za igru "7 blaženih devica" staviš dve sveæe isped ogledala i odbrojavaš 60 sekundi dok netremice gledaš u ogledalo.
Para brincar de "sete virgens", colocar duas velas diante de um espelho e olhar para si mesmo durante 60 segundos.
Ne nam da li su ti rekli, ali... ti si bila umrla na par sekundi, dok te moj muz nije povratio.
Eu não sei se eles disseram a você, mas você você morreu, apenas por alguns segundos, meu marido estava trabalhando em você.
Imao je èistu metu samo par sekundi dok je meta prolazila izmeðu onih kola.
Ele só teve uma janela de alguns segundos quando os alvos passaram entre aqueles carros.
Dobro, par sekundi dok nagomila energiju, ali ni približno...
Praticamente? - OK, uns poucos segundos para que a energia...
To æe potrajati tek nekoliko sekundi, dok naniti napadnu tkivo Aveti i vrate pažnju na dr.
Restarão apenas alguns segundos, antes que os nanites ataquem o tecido Wraith e retornem o foco para as células da Dra. Weir.
(henry) Imamo samo 30 sekundi dok polje ne udje u atmosferu
Nós só temos 30 segundos... até que o campo de detritos cheguem na atmosfera.
Greg je uspeo da saèeka 10 sekundi dok nije zaplakao.
Greg fez um ótimo trabalho ao esperar 10 segundos antes de chorar.
Zakljuèak poruke je da imaš... 60 sekundi dok lift ne padne na zemlju.
Quando terminar esta mensagem tem 60 segundos antes que o elevador desabe
Tako da joj pišem svakih 30 sekundi dok je ne izbacim.
Estou enviando torpedos a cada 30 segundos, para encontrá-la.
Imaš 30 sekundi dok se ona vrata ne zatvore.
Tem 30 segundos até a porta fechar.
Pucaæu na drugog taoca svakih 60 sekundi dok ne pošalješ unutra pandura.
Vou atirar em outro refém a cada 60 segundos até mandar o tira.
Imamo 30 sekundi dok ne budemo ponovo na kameri.
Temos 30 segundos antes das câmeras voltarem.
Još 10 sekundi dok nije izgubio svest.
Apenas 10 segundos antes dele perder a consciência.
Promešan 10 sekundi dok dolivaš iz neotvorene boce Vermuta.
Mexido por 10 segundos de frente a uma garrafa fechada de Vermouth.
Nemojte me krivo shvatiti, sam odbrojavanje sekundi dok ne gurati off minskom polju otok.
Não me entenda mal, estou louca para sair daqui.
Imamo 150 sekundi dok policija ne odgovori na tihi alarm!
Temos 150 segundos antes da polícia responder ao alarme silencioso!
Agonija tih par sekundi... dok sam gazio po penušavoj vodi.
Aquela agonia de alguns horríveis segundos, boiando na água clara.
Ako ne nazove za 10 minuta, poèni ga zvati na svakih 30 sekundi dok ti ne pošalje e-mail.
Tchau. Se ele não ligar em 10 minutos, ligue pra ele a cada 30 segundos até que ele te envie o e-mail.
Nekoliko sekundi dok ne poène da deluje...
Esperaremos um pouco para ele começar a fazer efeito. Respire fundo.
Ejmi, imaš pet sekundi dok ne doðem tamo i odvuèem te iz kreveta!
Amy! Tem cinco segundos até que eu vá arrastá-la para fora da cama!
Krivudanje se nastavlja 10 sekundi, dok se bore za kontrolu, napred-nazad.
A guinada continua por 10 segundos, enquanto lutam pelo controle, de um lado e do outro.
Od trena kad presta kucati, imam oko 30 sekundi dok se sigurnosna pregrada ne vrati i spreèi me.
Assim que ele parar de digitar, eu tenho uns 30 segundos até a tela de segurança voltar e travar.
U tom sluèaju, imamo 60 sekundi dok ne proðu ponovo.
E se estiver certa, temos um minuto até que repita.
Tokom tih desetak sekundi dok ukucavate CAPTCHA kod, vaš mozak radi nešto zaista zadivljujuće.
Enquanto você está digitando um CAPTCHA, durante estes 10 segundos, seu cérebro está fazendo algo extraordinário.
Najčešće je posećuju astronauti, koji suknu kroz nju nekoliko puta brže od brzine zvuka i uhvate par sekundi dok idu nagore, a onda u gorućoj vatrenoj lopti dok se vraćaju, na putu nazad.
Normalmente, só astronautas a visitam, ao atravessarem-na em alta velocidade, provavelmente a diversas vezes a velocidade do som, em questão de alguns segundos na subida, e quando reentram na atmosfera como uma bola de fogo, no caminho de volta.
2.3849630355835s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?